Camila Cabello feat. Young Thug - Havana (La Habana)


Narrando lo que sería un amor con un chico malo de Atlanta mientras anhela regresar a La Habana, lugar que vio crecer a Camila Cabello, esta canción fue un éxito que aún sigue sonando regularmente en radios centradas en hits de música pop. Con una mezcla que hace alusión a la música tradicionalmente cubana, Havana fue y sigue siendo una canción fresca que llegó para quedarse fácilmente grabada en la memoria de los escuchas. La letra traducida la encontrarás a continuación:

Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com

Álbum | Camila
Artista | Camila Cabello
Año | 2018

Camila Cabello - Camila



LETRA EN ESPAÑOL

Habana, oh, na, na, (¡Ay!)
la mitad de mi corazón está en La Habana, oh, na, na, (¡Ay, ay!),
él me llevó de regreso al Este de Atlanta, na, na, na, ah,
oh, pero mi corazón está en La Habana (¡Ay!)
hay algo con respecto a sus modales (ajá)
Habana, oh, na, na, (uh).

LETRA EN INGLÉS

Havana, ooh na-na (ayy)
Half of my heart is in Havana, ooh na-na (ayy, ayy)
He took me back to East Atlanta, na-na-na, ah
Oh, but my heart is in Havana (ayy)
There's somethin' 'bout his manners (uh huh)
Havana, ooh na-na (uh)

Él no se acercó con ese “¿Qué haces?” (ah)
cuando entró a la habitación,
él dijo que había un montón de chicas con las que podía hacerlo (ah)
pero no puedo estar contigo,
lo conocí por siempre in un minuto (oye)
esa noche de verano en Junio
y mi padre dice que vio algo malo en él (ah)
me tiene sintiéndome como…

He didn't walk up with that "how you doin'?" (uh)
When he came in the room
He said there's a lot of girls I can do with (uh)
But I can't without you
I knew him forever in a minute (hey)
That summer night in June
And papa says he got malo in him (uh)
He got me feelin' like...

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, (¡Ayy!)
Lo conocí cuando lo vi (¡Ayy!) Lo amé cuando lo dejé,
me tiene sintiéndome como ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
y entonces tuve que decirle que tenía que irme,
oh, na, na, na, na, na, (uuuh).

Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (ayy)
I knew it when I met him (ayy), I loved him when I left him
Got me feelin' like, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
And then I had to tell him, I had to go
Oh na-na-na-na-na (woo)

Habana, oh, na, na, (¡Ay, ay!)
la mitad de mi corazón está en La Habana, oh, na, na, (¡Ay, ay!),
él me llevó de regreso al Este de Atlanta, na, na, na, (ajá)
oh, pero mi corazón está en La Habana (¡Ay!)
hay algo con respecto a sus modales (¡Ay!)
Habana, oh, na, na.

Havana, ooh na-na (ayy, ayy)
Half of my heart is in Havana, ooh na-na (ayy, ayy)
He took me back to East Atlanta, na-na-na (uh huh)
Oh, but my heart is in Havana (ayy)
My heart is in Havana (ayy)
Havana, ooh na-na

Jeffery, apenas graduado, nuevo en el campus, mmm,
salido del Este de Atlanta, sin modales, maldición (salido de Atlanta)
golpea en su parachoques como un embotellamiento,
oye, fui rápido en pagarle a esa chica como el Tío Sam (aquí vas, ¡ay!)
detrás de mí,
una belleza anhelándome, va a comer de mí (de mí)
me esperó (entonces, ¿qué?)
una belleza sacudiéndolo en mí, guardo dinero para mí (espera),
esta historia está haciendo de mí (de mí)
punto blanco, rango cercano, ese B,
si cuesta un millón, ese soy yo (ese soy yo)
estaba haciendo plata, baby.

Jeffery, just graduated, fresh on campus, mmm
Fresh out East Atlanta with no manners, damn (fresh out East Atlanta)
Bump on her bumper like a traffic jam
Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go, ayy)
Back it on me
Shawty cravin' on me, get to eatin' on me (on me)
She waited on me (then what?)
Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up)
This is history in the makin', on me (on me)
Point blank, close range, that B
If it cost a million, that's me (that's me)
I was gettin' mula, baby

Habana, oh, na, na, (¡Ay, ay!)
la mitad de mi corazón está en La Habana, oh, na, na, (oh, ¡Ay, ay!),
él me llevó de regreso al Este de Atlanta, na, na, na, (ajá)
oh, pero mi corazón está en La Habana (¡Ay!)
mi corazón está en La Habana (¡Ay!)
Habana, oh, na, na.

Havana, ooh na-na (ayy, ayy)
Half of my heart is in Havana, ooh na-na (oh, ayy, ayy)
He took me back (uh huh) to East Atlanta, na-na-na (oh, no)
Oh, but my heart is in Havana (ayy)
My heart is in Havana (ayy)
Havana, ooh na-na

Oh, na, na, oh, na, na, na, (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,)
llévame de regreso, de regreso, de regreso como a…
oh, na, na, oh, na, na, na, (sí, babe)
llévame de regreso, de regreso, de regreso como a…
oh, na, na, oh, na, na, na, (sí, babe)
llévame de regreso, de regreso, de regreso como a…
oh, na, na, oh, na, na, na, (sí, babe)
llévame de regreso, de regreso, de regreso,
oye, oye…
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, (oye)
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (oye)
llévame de regreso a mi Habana…

Ooh na-na, oh, na-na-na (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Take me back, back, back like...
Ooh na-na, oh, na-na-na (yeah, babe)
Take me back, back, back like...
Ooh na-na, oh, na-na-na (yeah, yeah)
Take me back, back, back like...
Ooh na-na, oh, na-na-na (yeah, babe)
Take me back, back, back
Hey, hey...
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (hey)
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (hey)
Take me back to my Havana...

Habana, oh, na, na, (Oye)
la mitad de mi corazón está en La Habana, oh, na, na, (oh, sí),
él me llevó de regreso al Este de Atlanta, (ay, ay) na, na, na,
oh, pero mi corazón está en La Habana (¡Ay!)
mi corazón está en La Habana (¡Ay!)
Habana, oh, na, na.

Havana, ooh na-na (hey)
Half of my heart is in Havana, ooh na-na (oh, yeah)
He took me back to East Atlanta, (ayy, ayy) na-na-na
Oh, but my heart is in Havana
My heart is in Havana (ayy)
Havana, ooh na-na

Ajá.
oh, na, na, na, (oh, na, sí)
oh, na, na, na,
oh, na, na, na, (no, no, no, llévame de regreso)
oh, na, na, na,
La Habana, oh, na, na.

Uh huh
Oh, na-na-na (oh, na, yeah)
Oh, na-na-na
Oh, na-na-na (no, no, no, take me back)
Oh, na-na-na
Havana, ooh na-na



En las escenas a continuación veremos a Camila interpretando 3 papeles: una protagonista en una telenovela, una actriz en una película y a Karla, quien es espectadora de las otras dos historias y que envuelta profundamente en su trama, es alentada por su abuela a escribir su propia historia.

¿Qué opinas de la historia del videoclip? ¿Ya escuchaste Sangria Wine? ¿Te gustaría que tradujéramos su canción más reciente?

https://youtu.be/BQ0mxQXmLsk




Comentarios

También te gustará: